Bologna - Filmfestival 2017

Bologna - Il Cinema ritrovato

June 24 to July 2, 2017

Reihe: 1917

Arkasha zhenitsja

Dirección:   Aleksandr Uralskij, Russia - 1917
Producción: Aleksandr Khanzhonkov & Co - Productor: Aleksandr Khanzhonkov - Director: Aleksandr Uralskij - Fotografía: Boris Medzionis - Interpretación: Arcady Boytler Arkasha / Аркаша (AKA Ар - Aleksandr Kheruvimov Vater der Braut / отец неве - Jelena Juzhnaja Arkashas Braut / невеста А& -

Az obsitos

Dirección:   BĂ©la Balogh, Hungría - 1917
Producción: Astra Filmvállalat - Director: BĂ©la Balogh - Guión: Károly Bakonyi - Fotografía: BĂ©la Zsitkovszky - Música: Emmerich Kalman - Interpretación: Ilona Mattyasovszky Juliska,a molnár lánya - JenönĂ© VeszprĂ©my Gyuri anyja - János Komjáthy MĂłzsi bácsi - Gusztáv Vándory Málcsika kĂ©rõje - Juci Boyda Málcsika,Gyuri hĂşga - Attila Petheö Gyuri - OttĂł Torday András - Mária Szepes (/xx/) -

Bestia - Kochanka Apasza

Dirección:   Aleksander Hertz, PL - 1917
Producción: Sfinks-Film - Director: Aleksander Hertz - Guión: Aleksander Hertz - Fotografía: Witalis Korsak-Gołogowski - Arquitecto: JĂłzef Galewski - Tadeusz Sobocki - Interpretación: Maria Dulęba Sonia, żona Aleksego - Witold Kuncewicz Aleksy Wilineffo - Lya Mara tancerka w teatrze (AKA Mia Mara) - Pola Negri Pola Basznikow - Jan Pawlowski Dymitr / Der Apache - Aleksander Sobiszewski tancerz w kabarecie Ardent -

Das Bacchanal des Todes

Dirección:   Richard Eichberg, Alemania - 1917
Producción: Eichberg-Film GmbH, Berlin N° 9 - Productor: Richard Eichberg - Director: Richard Eichberg - Guión: Carl Schneider - Fotografía: Max Terno - Arquitecto: Martin Bauer - Robert A. Dietrich - Interpretación: Lya BorrĂ© Gisa Dalmar (Baronin) - Victor Janson Antonio Sarto (Gastwirt) - Erich Kaiser-Titz Alexander Andrea (Maler) - Marga Köhler Agnes Andrea (Tante) - Werner Krauss Jan Lars - Paul Ludwig Fred Norris (Freund von Maler) - Ellen Richter Lona Sarto (Tochter) - Marie von BĂĽlow Margret Sarto -

Bezwungen

Dirección:   Wilhelm Adler, Alemania - 1917
Producción: Eiko-Film GmbH, Berlin - Director: Wilhelm Adler -

Die schwarze Loo

Dirección:   Louis Neher, Alemania - 1917
Producción: Greenbaum-Film GmbH, Berlin - Distribucción: Reinthaler-Film, Osijek (Austria) - Productor: Jules Greenbaum - Director: Max Mack - Louis Neher - Guión: Hans Brennert - Interpretación: Maria Orska Schwarze Loo, Zigeunerin - Theodor Loos Fred Burchardt, Erster Kapellmeister - Bruno Kastner -
Synopsis (en Alemán): Musiker nimmt armen Zigeuner auf und zerstört damit beinahe seine Ehe. (German Early Cinema Database)

Furcht

Dirección:   Robert Wiene, Alemania - 1917
Producción: Messter-Film GmbH, Berlin - Distribucción: Hansa-Film - Productor: Oskar Messter - Director: Robert Wiene - Guión: Robert Wiene - Arquitecto: Ludwig Kainer - Interpretación: Bruno Decarli Graf Greven - Bernhard Goetzke - Mechthildis Thein - Conrad Veidt Indischer Priester - Hermann Picha -
Synopsis (en Alemán): Der wohlhabende Graf Greven sollte eigentlich bester Laune sein, hat er doch gerade eine wundervolle Reise durch Indien hinter sich. Doch er ist seltsam melancholisch, fast ängstlich. Der Grund: Auf der Reise hat er eine Buddha-Statue gestohlen, fĂĽr die er sich leidenschaftlich interessierte. Seither ist sein Leben bestimmt von der Furcht vor den Verfolgungen der indischen Priester.

Eines Tages hat er eine Vision, in der ihm mitgeteilt wird, dass er nur noch sieben Jahre zu leben habe und dass er durch die Hand der ihm liebsten Person sterben werde. Mit diesem Wissen lebt der Graf sein Leben in vollen Zügen, verschwendet sein Vermögen, gönnt sich jeden Luxus. Als die sieben Jahre um sind, wird er fast wahnsinnig vor Furcht. Er weiß, dass sein Tod kurz bevor steht. Schließlich erträgt er den Druck nicht mehr und begeht Selbstmord. (www.filmportal.de)

Kulisy ekrana

Dirección:   Aleksandr Volkov, Russia - 1917
Productor: Iosif N. Ermoljev - Director: Georgij Azagarov - Aleksandr Volkov (--??--) - Guión: Georgij Azagarov - Aleksandr Volkov (--??--) - Fotografía: Nikolaj Toporkov - Interpretación: Nathalie Lissenko актриса Лис - Ivan Mosjoukin киноактер М - Nikolaj Panov директор ат - Nikolaj Lirskij-Muratov киноактер Л - Iona Talanov - Andrej Brej -

Le coupable

Dirección:   AndrĂ© Antoine, Francia - 1917
Producción: S.C.A.G.L. - SociĂ©tĂ© CinĂ©matographique des Auteurs - Distribucción: PathĂ© Frères, Paris - Director: AndrĂ© Antoine - Ayudante del Director: Georges Denola - Julien Duvivier - Story : François CoppĂ©e - Fotografía: Paul Castanet - Interpretación: Romuald JoubĂ© ChrĂ©tien Lescuyer - Jacques GrĂ©tillat Prosper Aubry - LĂ©on Bernard Donadieu - the sculptor - SĂ©phora MossĂ© Perrinette - Mona GondrĂ© ChrĂ©tien - as a child - RenĂ© HiĂ©ronimus Grosse Caisse - RenĂ© Rocher ChrĂ©tien Forgeat - Louise Sylvie Louise Rameau (AKA Sylvie) -

Le mogli e le arance

Dirección:   Luigi Serventi, Italia - 1917
Productor: Lucio Ambra - Director: Luigi Serventi - Story : Lucio Ambra - Fotografía: Giulio Ruffini - Arquitecto: Luigi Sapelli (AKA Caramba) - Interpretación: Luigi Serventi conte Marzel - Mira Terribili Caterinetta - Alberto Pasquali il barone -

La favorita del Maharadjah I

(Maharadjahens yndlingshustru I), Dirección:   Robert Dinesen, Dinamarca - 1917
Producción: Nordisk Films Kompagni N° 1545 - Distribucción: Fotorama, Aarhus - Director: Robert Dinesen - Guión: Svend Gade - Fotografía: Sophus Wangøe - Interpretación: Edith BorrĂ© Senta, Ellys søster / Senta, Ellys Schwester - Jonna Anker Kreutz Oberstinden / Obristin - Thorleif Lund Oberst von Langen - Gunnar Tolnæs Indisk maharaja / Maharadscha - Carlo Wieth Løjtnant Kuno von Falkenberg / Leutnant Kuno von Falkenberg - Lilly Jacobsson Elly von Langen -
Osservaciones generales: German Early Cinema nennt unter dem deutschen Titel Die Lieblingsfrau des Maharadscha I eine Film von Mack Mack der PAGU (N° 7413) aus dem Jahr 1916 sowie einen zweiten Teil von 1917, jeweils mit Gunnar Tolnæs in der Hauptrolle, sonst aber mit anderer Bestzung und Stab. Zensur-Nummer BPZ.42775 (lhg 2017)

Mater Dolorosa

Dirección:   Abel Gance, Francia - 1917
Producción: Le Film d'Art - Les Films de France - Productor: Louis Nalpas - Director: Abel Gance - Guión: Abel Gance - Fotografía: LĂ©once-Henri Burel - Interpretación: Gaston Modot un domestique - Paul Vermoyal Jean Dormis - Firmin GĂ©mier Emile Berliac / le docteur Gilles Berliac - Emmy Lynn Manon Berliac / Marthe Berliac - Armand Tallier François Rolland / Claude Rolland - Anthony Gildès Jean - Antonin Carène le petit Berliac (AKA Le Petit Carène) - Antonin Artaud - Francia Seguy -

Ne nado krovi

Dirección:   Jakov Protazanov, Russia - 1917
Producción: Tovarishchestvo I. Jermoljeva - Productor: Iosif N. Ermoljev - Director: Jakov Protazanov - Guión: Jakov Protazanov - Interpretación: Olga Gzovskaja Ольга Перно - Nikolaj Panov губернатор,  - Vladimir Gajdarov Сергей Глаг - Polikarp Pavlov жених Перно - Ivan Mosjoukin - Nikolaj Aleksandrov барон / Baron -

Revoljutsionjer

Dirección:   Jevgenij Bauer, Russia - 1917
Producción: Aleksandr Khanzhonkov & Co - Productor: Aleksandr Khanzhonkov - Director: Jevgenij Bauer - Guión: Ivan Perestiani - Fotografía: Boris Zavjeljev - Arquitecto: Jevgenij Bauer - Interpretación: Ivan Perestiani Der alte Revolutionär / дедушка, - Vladimir Strizhevskij Der Sohn des Revolutionärs / сын рев - Zoja Barantsevich Die Tochter des Revolutionärs / дочь ре - Mikhail Stalskij Ein sterbender Gefangener / умираюm - Vasilij Ilin - Konstantin Zubov -

La mejor pelĂ­cula de Thomas Graal

(Thomas Graals Bästa Film), Dirección:   Mauritz Stiller, Suede - 1917
Producción: AB Svenska Biografteatern - Director: Mauritz Stiller - Guión: Mauritz Stiller - Gustaf Molander - Fotografía: Henrik Jaenzon - Arquitecto: Axel Esbensen - Interpretación: Olof Ă…s - Torsten Winge - Nils Lundell - Thyra Leijman-Uppström - Henrik Jaenzon - Emil Fjellström - Emma Dietrichs - Gucken Cederborg - Gustaf Boge - Thyra Leijman - Jenny Tschernichin-Larsson Douglas's Frau - Adolf Blomstedt - William Larsson - Albin LavĂ©n Douglas - Victor Sjöström Thomas Graal, Schriftsteller - Axel Nilsson - Karin Molander Bessie Douglas -
Synopsis (en Alemán): Die Possen ĂĽber den verfĂĽhrerischen und bezaubernden Taugenichts Thomas Graal waren fĂĽr Stillers Entwicklung als Komödienregisseur von groĂźer Bedeutung. Es ist eine der ersten Produktionen ĂĽber einen Film im Film. Ein populärer junger Schriftsteller soll ein Drehbuch schreiben. Ihm fällt aber rein gar nichts ein, bis die entzĂĽckende Karin Molander als seine Sekretärin eingestellt wird. Daraufhin spinnt er eine Geschichte um ihr Liebesleben - so wie er es sich vorstellt. Stillers Film ist ein kompliziertes Netz aus Fantasie, RĂĽckblenden, Tagträumen und Realität.
Osservaciones generales: «(...) In Thomas Graals bester Film ist das Spiel mit dem Film-im-Film lustvolle, zeitsprengende Ekstase: Victor Sjöström gibt einen Drehbuchautor, der sich mehr für das andere Geschlecht als für Abgabetermine interessiert. Via Schreibblockade und Kündigung seiner hübschen Sekretärin wird er zu einem atemberaubenden romantischen Abenteuer mit sich selbst in der Hauptrolle inspiriert. (C.H.)» (filmmmuseum.at)

Tösen från stormyrtorpet

Dirección:   Victor Sjöström, Suede - 1917
Producción: AB Svenska Biografteatern - Distribucción: Universum-Film AG (UFA), Berlin (Germany) - Productor: Charles Magnusson - Director: Victor Sjöström - Guión: Esther Julin - Victor Sjöström - Nach einer Vorlage von: Selma Lagerlöf novel - Fotografía: Henrik Jaenzon - Arquitecto: Axel Esbensen - Interpretación: Karin Molander Hildur Persson - Josua Bengtson Constable - Olof Ă…s - Jenny Tschernichin-Larsson Hildur's Mother - Hjalmar Selander Gudmund's Father - Concordia Selander Gudmund's Mother - Edla Rothgardt Per MĂĄnsson's Wife - Greta Almroth Helga - William Larsson Helga's Father - Lars Hanson Gudmund Erlandsson - Gösta Cederlund Per MĂĄnsson - Thekla Borg Helga's Mother - Georg Blomstedt Hildur's Father - Nils ArĂ©hn Judge -
Synopsis (en Alemán): Die erste Verfilmung einer Geschichte von Nobelpreisträgerin Selma Lagerlöf, die sich dem neuen Medium gegenĂĽber sehr skeptisch zeigte, geriet Victor Sjöström zum Triumph: Die melodramatische Geschichte der Tochter eines Bauern, die ein uneheliches Kind hat und sich mit dem Sohn eines Landbesitzers anfreundet, wurde der bis dahin größte Erfolg des schwedischen Kinos und wurde in viele andere Länder exportiert. Selma Lagerlöf war vom Film tief beeindruckt und bot daraufhin ihre Romane fĂĽr weitere Verfilmungen an. (Stummfilmtage Bonn 2010)
Critiche (en Alemán): «(...) Wieder einer jener wunderfeinen schwedischen Filme, die das eine vor den unserigen voraus haben: sie wurzeln in der Heimaterde. Nach einer Erzählung der Lagerlöf. Der Seelenkonflikt eines jungen aufrechten Burschen wird hier geschildert, der, wie das so Brauch ist, die Tochter eines angesehenen wohlhabenden Mannes heiraten will, sich aber schlieĂźlich doch noch zur rechten Zeit fĂĽr ein als Mensch wertvolles Mädchen entscheidet, trotzdem dieses allgemein verachtet wird, weil es einmal gefallen ist. Zwei prächtige Frauengestalten stehen im Vordergrund, die von Greta Almroth und Karin Molander seelenvoll kreiert werden. EbenbĂĽrtig Lars Hansen uns von frĂĽheren schwedischen Filmen in angenehmster Erinnerung. Die sorgsame feinfĂĽhlige Regie besorgte Victor Sjoström.» (Fritz Olimsky, in: Berliner Börsen-Zeitung )
Osservaciones generales: «Selma Lagerlöfs Werk wurde von Victor Sjöström fürs Kino entdeckt und kultiviert: Beginnend mit Tösen från Stormyrtorpet realisierte er rund ein halbes Dutzend durchwegs grandioser Filme nach Vorlagen von Schwedens vielleicht grösster Erzählerin (an denen diese oft genug herummäkelte - man kennt das von Schriftstellern). ­Tösenfrån Stormyrtorpet wirkt dabei wie eine Summe der ersten grossen Jahre Sjöströms: Seine pantheistische Gewaltigkeit, seinen Sinn für das Leben der Bauern, die Wahrheit der Wälder und Felder stellt er hier in den Dienst der Gesellschaftskritik. Ein Bauernmäd­chen gebiert ein uneheliches Kind und wird fortan von der Gemein­schaft geschnitten. Ein Gutsbesitzerssohn erbarmt sich ihrer und bietet eine Stelle an, woraufhin seine Verlobte und ihr Vater beginnen, nun ihn zu schneiden. Es bedarf einer Beinahe-Katastrophe, um den Verblendeten die Irrtümer ihres Denkens zu offenbaren. (R.H.) » (filmmuseum.at)

«Sjöström’s first adaptation of a Selma Lagerlöf story also launched his defining suite of epic Nordic sagas, remarkable for their sensitivity, visual splendour, attention to rural detail, and convincing, psychologically complex characterisation. Helga (Greta Almroth), an unmarried mother, selflessly defends the honour of her child’s father to save him from committing perjury. This so impresses Gudmund (Lars Hanson) that he employs her as a servant.» (Svenska Filminstitutet)

Until they get me

Dirección:   Frank Borzage, Estados Unidos - 1917
Producción: Triangle Film Corporation - Distribucción: Triangle Distributing Corporation - Director: Frank Borzage - Guión: Kenneth B. Clarke - Fotografía: C.H. Wales - Interpretación: Pauline Starke Margy - Jack Curtis Kirby - Anna Dodge Mrs. Draper - Joe King Selwyn - Wilbur Higby Draper - Walter Perry Sergeant Blaney -

Por la felicidad

(Za schastjem), Dirección:   Jevgenij Bauer, Russia - 1917
Producción: Aleksandr Khanzhonkov & Co - Productor: Aleksandr Khanzhonkov - Director: Jevgenij Bauer - Guión: N Dennitsina - Fotografía: Boris Zavjeljev - Arquitecto: Lev Kuleshov - Interpretación: Nikolaj Radin Dmitrij Gzkotskii, - Lidija Korenjeva Zoia Vrenskaia, a rich widow / Зоя Вер& - Taisija Borman Lee, Zoias Tochter - Lev Kuleshov Enrico, ein KĂĽnstler - N Dennitsina Lee's Gouvernante - Emmotchka Bauer Ein Mädchen - Aleksandr Kheruvimov Ein Arzt -
Osservaciones generales: "For Luck also marked a transition: a tragically early end to the career of Bauer, who died after an injury sustained while on location in the Crimea for this film; and an early appearance by the future pioneer of Soviet montage, Lev Kuleshov. Kuleshov was already working as an art director with Bauer, when he was asked also to play the part of Lee’s hopeless young suitor. The central scheme of the film — a daughter and mother both in love with the same man — and the extraordinary intensity brought to the final scenes, in which the daughter’s psychological blindness becomes physical when she is rejected, show Bauer at the height of his subtle powers." (Milestone Film and Video)