Locarno - Filmfestival 2000

Reihe: Retrospektive

Boevoj Kinosbornik N° 10

(Bezhchennaja Golova), Режиссер:   Boris Barnet, СССР - 1942
Производство: COKS, Alma-Ata - Режиссер: Boris Barnet - Сценарист: Boris Petker - G Rubljov - Оператор: Konstantin Vents - Композитор: Nikolaj Krjukov - Художник-постановщик: V Pantelejev - Актеры: V Shishkin - Nikolaj Cherkassov - M Goldblat - Vera Orlova -
Примечания: «Bescennaja golova wurde während des Zweiten Weltkrieges gedreht. Der Patriot Juzek Grohovskij, der zahlreiche antifaschistische Sabotageakte begannen hat, flüchtet vor der deutschen Besatzung in eine besetzte Stadt Polens, wo ein Kopfgeld auf ihn ausgesetzt wird. Nachdem er sich bei einer Einheimischen versteckt hat, wird das Haus umstellt. Obwohl seine Gefangennahme unvermeidbar scheint, gelingt ihm die Flucht. Doch seine Beschützerin wird verhaftet und zusammen mit anderen Patrioten vor ein Hinrichtungskommando geführt...» (Locarno Katalog 2000 op cit)

Частная жизнь Петра Виноградова

(Chastnaja Zhizn Pjotra Vinogradova), Режиссер:   Aleksandr Macheret, СССР - 1935
Производство: Moskinokombinat - Режиссер: Aleksandr Macheret - Актеры: Tatjana Barysheva -

Цирк

(Cirk), Режиссер:   Grigorij Aleksandrov, СССР - 1936
Производство: Mosfilm - Режиссер: Grigorij Aleksandrov - Сценарист: Grigorij Aleksandrov - Оператор: Vladimir Nilsen - Boris Petrov - Композитор: Isaak Dunajevskij - Vasilij Lebedev-Kumach Chansons - Художник-постановщик: Georgij Grivtsov - Tonmeister: Nikolaj Timartsev - Актеры: Aleksandr Kommissarov - Pavel Massalskij - Jevgenija Melnikova - Ljubov Orlova Marion Dixon - Sergej Stoljarov - Vladimir Volodin -

Cvetushchnaja Junost'

Режиссер:   Aleksandr Medvjedkin, СССР - 1939
Режиссер: Aleksandr Medvjedkin -

Долгая счастливая жизнь

(Dolgaja schastlivaja zhizn), Режиссер:   Gennadij Shpalikov, СССР - 1967
Производство: Lenfilm - Режиссер: Gennadij Shpalikov - Сценарист: Gennadij Shpalikov - Актеры: Alla Tarasova - Inna Gulaja Lena - Kirill Lavrov Viktor - Pavel Luspekajev - Marina Polbentseva - Viktor Perevalov - Georgij Shtil - Larisa Burkova - Lilija Gurova - Olga Tarasenkova -

Эх, яблочко, куды котишься

(Eh, Jablochko...), Режиссер:   Leonid Obolenskij, СССР - 1926
Производство: Mezhrabpom-Rus - Режиссер: Mikhail Doller - Leonid Obolenskij - Сценарист: Valentin Turkin - Оператор: Boris Frantsisson - Художник-постановщик: Sergej Kozlovskij - Актеры: V Caplin - Vladimir Fogel - A Pavlov - Vera Popova aka V Popova - Pjotr Repnin - N Tsarechni - Vladimir Uralskij - M Vassiljeva -

Ее путь

(Eje Put'), Режиссер:   Aleksandr Shtrizhak, СССР - 1929
Производство: Sovkino Moskau - Режиссер: Aleksandr Shtrizhak - Dmitrij Poznanskij - Сценарист: Dmitrij Poznanskij - Marija Smirnova - Nach einer Vorlage von: M Nikitin "Marina" - Оператор: Viktor Semjonov - Художник-постановщик: Viktor Aden - Vasilij Rakhals - Актеры: Emma Tsesarskaja Praskovja - Karl Gurnjak Jan, österrischer Gefangener - A Otradin Svjekor - V Rizenko Kazachka - Aleksandr Zhukov Fjodor, ihr Mann -
рецензия (на немецком языке): Sie war die "schwarze Göttin" des sowjetischen Stummfilms, der erste und wohl ì auch der einzige Stummfilmstar, den das sowjetische Kino hevorbrachte. Ihre ì dunklen Augen, die schwarzen Haare und das Gesicht, das aus Marmor ì geschnitten schien, waren die Sensation der späten 20er und frühen 30er Jahre ì in Moskau, Leningrad und Kiev: Emma Cesarskaja. "Ejo Put'" war einer ihrer ersten Filme, die Rolle einer Bäuerin, die vor dem ì Ersten Weltkrieg mit einem rohen Mann verheiratet wird, der sie bald ì verlässt, um dann auf der Seite der Weissen gegen die Revolution zu kämpfen. ì Und dann ist da Jan, ein österreichischer Kriegsgefangener: die beiden ì verlieben sich, ein Kind wächst heran, und auch Jan zieht nun in den Krieg, ì er hat für die Revolution Partei ergriffen. - Und eines Tages begegnen sich ì die beiden Männer als Führer ihrer Truppen im Dorf der Bäuerin: an diesem Tag ì wird sie beide Männer verlieren und sie wird die rote Fahne der Revolution in ì der ersten Reihe tragen gegen die marodierenden Truppen der Weissen. Eine interessante Version eines frühen Revolutionsfilmes, vor allem auch ì durch die Person des österreichischen Kriegsgefangenen Jan, der sich für die ì Revolution engagiert, obwohl er ja eigentlich ein "Feind des russischen ì Volkes" ist. Die ausdrucksvolle Bildsprache verleiht dem Film auch siebzig ì Jahre nach seiner Premiere eine zeitlose Präsenz. (lhg 2000)

Гармонь

(Garmon'), Режиссер:   Jevgenij Shnejder, СССР - 1934
Производство: Mezhrabpomfilm - Режиссер: Igor Savchenko - Jevgenij Shnejder - Сценарист: Igor Savchenko - Aleksandr Zharov - Оператор: Julij Fogelman - Jevgenij Shnejder - Композитор: S Potockij - Художник-постановщик: Valentina Hmeleva - Tonmeister: E Derup - Актеры: Zoja Fjodorova - P Gorelev - Nikolaj Jarochkin - Igor Savchenko - Petr Savin - N Zyrjanov -

Gazeta N° 4

Режиссер:   Nikolaj Karmazinskij, СССР - 1932
Режиссер: Nikolaj Karmazinskij -

Гибель сенсации

(Gibel sensatsii), Режиссер:   Aleksandr Andrievskij, СССР - 1935
Режиссер: Aleksandr Andrievskij - Актеры: Aleksandra Khokhlova - Sergeij Martinson - Vladimir Gardin Dzhek Ripl -

Granicha

Режиссер:   Mikhail Dubson, СССР - 1935
Режиссер: Mikhail Dubson -

Июльский дождь

(Ijulskij Dozhd'), Режиссер:   Marlen Khutsijev, СССР - 1967
Производство: Mosfilm - Режиссер: Marlen Khutsijev - Сценарист: Marlen Khutsijev - Anatoli Grebnev - Оператор: German Lavrov - Композитор: Jurij Vizbor - Bulat Okudzhava - Jevgenij Kljachkin - Художник-постановщик: Georgij Kolganov - Актеры: Jevgenija Uralova Lena - Aleksandr Beljavskij Volodja - Jurij Vizbor - Jevgenija Kozyreva - Aleksandr Mitta - Ilja Bylinkin - Jurij Ilchuk - Alla Pokrovskaja - Boris Belousov - Valerija Beskova - Valentina Sharykina - Vitalij Beljakov -

Из Лебяжьего сообщают

(Iz lebjazhego soobshchajut), Режиссер:   Vasilij Shukshin, СССР - 1960
Режиссер: Vasilij Shukshin -

Я родом из детства

(Ja rodom iz detstva), Режиссер:   Viktor Turov, СССР - 1966
Производство: Bjelarus Film - Режиссер: Viktor Turov - Сценарист: Gennadij Shpalikov - Оператор: Aleksandr Knjazhinskij - Композитор: Vladimir Vysotskij Chansons - Jevgenij Glebov - монтажер: E Aksenko - Художник-постановщик: Jevgenij Gankin - Tonmeister: K Bakk - Актеры: Boris Sivitskij - Boris Rudnjev - Pavel Kormunin - Stanislav Khitrov - Vladimir Belokurov - Arina Alejnikova - Margarita Gladunko - Jelizavjeta Uvarova - Svjetlana Turova - Galina Suprunova - Viktor Kolodkin - Valerij Zubarev - Vladimir Vysotskij - Nina Urgant - Jevgenij Tashkov - Tanja Ovchinko - Eduard Dovnar -
рецензия (на немецком языке): Kriegsende in einer russischen Kleinstadt in der Nähe von Minsk, gesehen mit den Augen einer Gruppe von Schülern. Trauer über den Verlust des geliebten Mannes, der aus den letzten Tages des Krieges nicht mehr zurückkehrt ist, mischt sich in den Liedern des russischen Chansonniers Vladimir Vysockij - der selbst mitspielt - mit der Freude über den Sieg über das faschistische Deutschland und die wiedergekehrten Soldaten.
Ein sorgfältig differenzierter ruhiger Film klassischer Schwarz-Weiss Photographie.

Jak zhives Tovarishu Girnik?

Режиссер:   Nikolaj Karmazinskij, СССР - 1932
Режиссер: Nikolaj Karmazinskij -

Карнавальная ночь

(Karnavalnaja noch), Режиссер:   Eldar Rjazanov, СССР - 1956
Производство: Mosfilm - Режиссер: Eldar Rjazanov -

Кубанские казаки

(Kubanskije Kazaki), Режиссер:   Ivan Pyrjev, СССР - 1949
Производство: Mosfilm - Режиссер: Ivan Pyrjev - Ассистент режиссёра: F Filippov - Andrej Frolov - Сценарист: Nikolai Pogodin - Оператор: A.S. Akhnetova - Timofej Lebeshev - Viktor Maslennikov - Valentin Pavlov - Композитор: Isaak Dunajevskij - монтажер: Anna Kulganek - Актеры: Valentina Telegina Khrisoforovna - Klara Luchko Dasha Shelect - Sergeij Blinnikov Marko Danilovich Dergach - Jelena Savitskaja Nikanorovna - Vladimir Dorofejev Old Kuzma - Andrej Petrov Vasya Tuzov - Jekatarina Savinova Lubochka - Vladimir Volodin Anton Petrovich Mudretsov - Vladlen Davydov Nikolai Kovyljov - Aleksandr Khvylja Denis Stepanovich Noren - Marina Ladynina Galina Ermolajevna Peresvetova - Sergej Lukjanov Gordei Gordeyich Voron -
рецензия (на немецком языке): «Eine "Kolchoskomödie" im Kubangebiet um die Kolchosevorsitzende Galina Pereswetowa, eine so entzückende wie interessante Witwe, und Gordej Woron, Leiter eines ebenfalls erstrangigen Kolchos. Liebe, Missverständnisse, Musik, Feste und alles, was noch zu einem wunderschön kitschigen Musical gehört.» (Journal Filmfest Braunschweig 1997)

«Das Musical "Die Kosaken aus Kuban" spielt Ende der 40er Jahre im Kaukasus und ist von einem engagierten Optimusmus erfüllt. Dieser Film erzählt von den verhinderten Liebesgeschichten vier schüchterner junger Menschen, die alle mustergültige Arbeiter in einer Kolchose sind. Folkloristische Darbietungen, Kosakentänze und Pferderennen verleihen diesem Film einen rasenden Rhythmus. In einem Artikel über Der aussergewöhnliche Sommer von Boris Barnet bezeichnet Jacques Rivette dieses werk als "angenehmstes bleibendes Beispiel dieser Kolchosen-Opernkomödien".» [Katalog Filmfestival Locarno 2000, pg 212]
Примечания: „Uns’re Bauern sind so glücklich
Arbeiten von früh bis spät
Und werden die Lagerhäuser dieses Landes
Mit Millionen Tonnen von Korn füllen“
„Was macht Ihr hier?“, fragt die Landarbeiterin von der Lastwagenpritsche aus eine Gruppe von Männern, die über die Landstrassen zieht. „Wir haben etwas gesucht und gefunden“, lautet die Antwort. „Was habt Ihr gefunden?“ - „Euch, Ihr kessen Bienen!“ Der Lkw-Fahrer will die Männer vertreiben. Sie aber behaupten, Händler zu sein, die an seiner Fuhre interessiert seien. Das stimmt ihn wiederum freundlich: „Was kann ich Euch anbieten?“ Einer der Arbeiter ruft lachend: „Heiratsfähige Mädchen!“ [nach news.orf.at/stories/2056705/2056515/]

Der Film stand in einem starken Kontrast zur Realität in der UdSSR. Während der Dreharbeiten herrschte eine lebensbedrohende Hungernot in der Sowjetunion, und die Schauspieler, die von den paradiesischen Zuständen in den von Getreide überquellenden Kolchosen sangen, waren in Wirklichkeit hungrig und unterernährt.

In der DDR wurde der Film 1949 freigegeben und hatte am 28. April 1950 unter dem Originaltitel "Kubanskije kasaki" Premiere. Die Länge des Films betrug 3209 Meter gegenüber der Originallänge von 3145 Meter laut den Angaben im sowjetischen Filmkatalog.

Лётчики

(Ljotchiki), Режиссер:   Julij Rajzman, СССР - 1935
Режиссер: Julij Rajzman - Актеры: Ivan Koval-Samborskij -

Любовь и ненависть

(Ljubov' i nenavist'), Режиссер:   Albert Gendelshtejn, СССР - 1935
Производство: Mezhrabpomfilm - Режиссер: Albert Gendelshtejn - Сценарист: Sergej Ermolinskij - Vasilij Pronin - Оператор: Vasilij Pronin - Композитор: Dmitrij Shostakovich - Художник-постановщик: Sergej Kozlovskij - Tonmeister: A Gornshtejn - Актеры: Sergej Stoljarov - Mikhail Zharov Kukva - Andrej Abrikosov - Vladimir Khenkin - Sergej Komarov - E Chesnokova - Jelena Maksimova - Igor Savchenko - Boris Barnet - Rina Zeljonaja - Viktor Stanicyn - Vera Popova - Vjera Maretskaja Vjera - Nikolaj Krjuchkov Vjeras Mann - Mikhail Kedrov - Aleksandr Chistjakov Vasilisas Mann - Emma Tsesarskaja Vasilisa -

Машенька

(Mashenka), Режиссер:   Julij Rajzman, СССР - 1942
Производство: Mosfilm - Помощник продюсера: Valentina Kuznetsova - Режиссер: Julij Rajzman - Сценарист: Jevgenij Gabrilovich - Sergeij Jermolinskij - Оператор: Jevgenij Andrikanis - Galina Pyshkova - Композитор: Boris Volskij - монтажер: Jevgenia Abdirkina - Художник-постановщик: Iosif Shpinel - Актеры: Mikhail Kuznetsov Aljosha Solovjev - D Pantratova Klava - Vera Altajskaja Vera - Georgi Svetlani Onkel Vasja - Nikolai Gritsenko - Vladislav Strhelchik - Valentina Karavajeva Mashenka Stepanova - Mikhail Tjunov -
резюме (на немецком языке): Masha, eine junge Telegrafistin, interessiert sich für einen wenig integren Taxichauffeur, der sie auch alsbald enttäuscht. Wenig später treffen sie sich in der Nähe der Front, wo Masha als Krankenschwester arbeitet... (Filmfestival Locarno)
Примечания: «Ihre Kraft schöpft Mashenka aus ihrer Banalität, aus ihrem aussergewöhnlich gewöhnlichen Charakter. Der politische Enthusiasmus des Films wird ausschliesslich von Mashas Alltag gespiesen, von ihrem Leben und ihrer Arbeit, von der Tiefe ihrer Gefühle, von ihrer Vorstellung von Gut und Böse...» (Jevgenij Gabrilovich, zitiert im Katalog Locarno 2000)

Мечта

(Mechta), Режиссер:   Mikhail Romm, СССР - 1941
Производство: Mosfilm - Режиссер: Mikhail Romm - Сценарист: Mikhail Romm - Jevgenij Gabrilovich - Оператор: Boris Volchek - Композитор: Henry Vars - Художник-постановщик: Vladimir Kaplunovskij - Актеры: Ada Vojtsik Vanda - Nikolaj Orlov - Rostislav Pljatt - Mikhail Bolduman - Mikhail Astangov - Arkadij Kisljakov - Faina Ranevskaja - Viktor Shchelov - Vladimir Solovjov - Jelena Kuzmina -

Музыкальная история

(Muzykalnaja Istorija), Режиссер:   Herbert Rappaport, СССР - 1940
Режиссер: Aleksandr Ivanovskij - Herbert Rappaport - Композитор: Dmitrij Astradantsev -

Нашествие

(Nashestvje), Режиссер:   Abraham Room, СССР - 1944
Производство: Tsoks - Режиссер: Abraham Room - Актеры: Olga Zhiznjeva -

Odnazhdij nochju

Режиссер:   Boris Barnet, СССР - 1945
Производство: Jerevanskaja Kinostudija - Режиссер: Boris Barnet - Сценарист: Fjodor Knorre - Оператор: Sarkis Gevorkyan (AKA S. Gevorkjan) - Художник-постановщик: S Safarjan - J Erzinkjan - S Arutchjan - Актеры: I Radchenko - Boris Fjodorovich Andrejev - I Kuznetsov - B Leonov - A Judin - V Vjazhemskij - Boris Barnet Col. Belts (German commander) -

Organchik

Режиссер:   Nikolaj Hodatajev, СССР - 1934
Режиссер: Nikolaj Hodatajev -

Ошибка инженера Кочина

(Oshibka inzhenjenra kochina), Режиссер:   Aleksandr Macheret, СССР - 1939
Режиссер: Aleksandr Macheret - Актеры: Ljubov Orlova Ksenija Lebedeva - Mikhail Zharov - Sergej Nikonov Lavrenko - Boris Petker - Leonid Kmit - Marina Gavrilko -

Поезд идёт на восток

(Pojezd idjot na vostok), Режиссер:   Julij Rajzman, СССР - 1948
Производство: Mosfilm - Режиссер: Julij Rajzman - Композитор: Tikhon Khrennikov - Актеры: Lidija Dranovskaja Sokolova - Leonid Gallis Lavrentyev - Viktor Ljubimov Plant manager - M Vorobjov Betzin - Marija Jarotskaja Zakharova - Tatjana Barysheva - Tikhon Khrennikov -

Proryv

Режиссер:   Lev Kuleshov, СССР - 1930
Производство: Mezhrabpomfilm - Режиссер: Lev Kuleshov - Оператор: Konstantin Kusnezov - Актеры: Boris Barnet - Z Cesarskaja - I Chitsjakov - Porfiri Podobed -

Проститутка

(Prostitutka), Режиссер:   Oleg Frelikh, СССР - 1929
Производство: Belgoskino - Режиссер: Oleg Frelikh - Сценарист: Viktor Shklovskij - Noj Galkin - Оператор: Alfons Vinkler - монтажер: Esfir Shub - Художник-постановщик: A Smirnov - Актеры: Ivan Lagutin сосед - E Sheremetjeva Manka - V Jaroslavtsev Pjotr - E Jarosh Ljuba - E Demidovich - Vera Orlova Надежда - Mark Donskoj прохожий - L Krasina женщина-вра - Aleksandr Ledashchev Shura - P Tamm - E Teplikh Svodnja - Oleg Frelikh - Olga Bonus Варвара -
Примечания: Die erste Produktion des weissrussischen Studios Belgoskino handelt von einer Witwe, einer Hausangestellten und einer Waisen, die sich alle prostituieren. Frelikh ging das Thema im Märchenstil an, doch die Zensur verschob alsbald die Premiere und verlangte substantielle Änderungen: den Behörden schien der Film wenig glaubwürdig, auch vernachlässige er die sozio-ökonomischen Zusammenhänge dieses "typisch kapitalistischen Lebenswandels" und ignoriere die vom Staat ergriffenen sozialen Massnahmen. (Locarno Katalog 2000)

Rabochij Posjolok

Режиссер:   Vladimir Vengerov, СССР - 1965
Режиссер: Vladimir Vengerov -

Sasha vstupajet v zhizn

Режиссер:   Mikhail Schweizer, СССР - 1957
Режиссер: Mikhail Schweizer -
рецензия (на немецком языке): Dem Film mag als Zeugnis der Aera Chruschtschows eine gewisse Bedeutung zu ì kommen, der Weg des integren Jungkommunisten, der bei der ersten ì Parteiversammlung aufsteht und Stellung nimmt gegen den Karrieristen, der als ì Parteisekretär verdiente Kolkhosenführer für seine eigenen Fehler zu ì denunizieren versucht.

Щедрое лето

(Shchedroje ljeto), Режиссер:   Boris Barnet, СССР - 1950
Производство: Kievskaja Kinostudija - Режиссер: Boris Barnet - Сценарист: N Dalekij - Jevgenij Pomeshchikov - Оператор: Aleksej Mishurin - Композитор: German Zhukovskij - Художник-постановщик: N Jurov - O Stepanenko - Актеры: Nina Arkhipova - Marina Debutova - Viktor Dobrovolskij - Nikolaj Afanasjevich Krjuchkov - Mikhail Kuznetsov - Konstantin Sorokin - Tatjana Barysheva Darja Kirillova -
рецензия (на немецком языке): Pjotr wird der neue Chefbuchhalter einer Kolchose, der sein Freund aus der ì Frontzeit, Nazar, vorsteht. Die beiden haben sich in die gleiche Frau ì verliebt. Ein "Stachanov-Musical", das in den frühen Nachkriegsjahren spielt, eine ì Komödie, die wohl als Beispiel der erfolgreichen Publikumsfilmen für die ì russische Bevölkerung zu sehen ist, deren Alltagssorgen um den Wiederaufbau ì nach dem Zweiten Weltkrieg galt.

Щедрое лето

(Shchedroje ljeto), Режиссер:   Boris Barnet, СССР - 1950
Производство: Kievskaja Kinostudija - Режиссер: Boris Barnet - Сценарист: N Dalekij - Jevgenij Pomeshchikov - Оператор: Aleksej Mishurin - Композитор: German Zhukovskij - Художник-постановщик: N Jurov - O Stepanenko - Актеры: Nina Arkhipova - Marina Debutova - Viktor Dobrovolskij - Nikolaj Afanasjevich Krjuchkov - Mikhail Kuznetsov - Konstantin Sorokin - Tatjana Barysheva Darja Kirillova -
рецензия (на немецком языке): Pjotr wird der neue Chefbuchhalter einer Kolchose, der sein Freund aus der ì Frontzeit, Nazar, vorsteht. Die beiden haben sich in die gleiche Frau ì verliebt. Ein "Stachanov-Musical", das in den frühen Nachkriegsjahren spielt, eine ì Komödie, die wohl als Beispiel der erfolgreichen Publikumsfilmen für die ì russische Bevölkerung zu sehen ist, deren Alltagssorgen um den Wiederaufbau ì nach dem Zweiten Weltkrieg galt.

Щедрое лето

(Shchedroje ljeto), Режиссер:   Boris Barnet, СССР - 1950
Производство: Kievskaja Kinostudija - Режиссер: Boris Barnet - Сценарист: N Dalekij - Jevgenij Pomeshchikov - Оператор: Aleksej Mishurin - Композитор: German Zhukovskij - Художник-постановщик: N Jurov - O Stepanenko - Актеры: Nina Arkhipova - Marina Debutova - Viktor Dobrovolskij - Nikolaj Afanasjevich Krjuchkov - Mikhail Kuznetsov - Konstantin Sorokin - Tatjana Barysheva Darja Kirillova -
рецензия (на немецком языке): Pjotr wird der neue Chefbuchhalter einer Kolchose, der sein Freund aus der ì Frontzeit, Nazar, vorsteht. Die beiden haben sich in die gleiche Frau ì verliebt. Ein "Stachanov-Musical", das in den frühen Nachkriegsjahren spielt, eine ì Komödie, die wohl als Beispiel der erfolgreichen Publikumsfilmen für die ì russische Bevölkerung zu sehen ist, deren Alltagssorgen um den Wiederaufbau ì nach dem Zweiten Weltkrieg galt.

Serdza Chetyrjokh

Режиссер:   Konstantin Judin, СССР - 1941
Режиссер: Konstantin Judin -

Сказание о земле Сибирской

(Skazanije om zemlje Sibirskoj), Режиссер:   Ivan Pyrjev, СССР - 1947
Производство: Mosfilm - Режиссер: Ivan Pyrjev - Сценарист: Ivan Pyrjev - Jevgenij Pomeshchikov - Nikolaj Rozhkov - Оператор: Valentin Pavlov - Композитор: Nikolaj Krjukov - монтажер: Anna Kulganek - Художник-постановщик: Artur Berger - Boris Chebotarev - Konstantin Urbetis - Kostümbild: Konstantin Urbetis - Актеры: Vladimir Uralskij Nosov - Grigorij Shpigel Grigorij Gelajda - Vasilij Zajchikov Vadim Sergejevich - Mikhail Sidorkin - Tatjana Barysheva - Vladimir Zeldin Boris Olenich - Jelena Savitskaja Kapitolina Kondratyevna - Sergej Kalinin Kornei Nefedovich Zavorin - Vera Vasiljeva Nastenka Petrovna Gusenkova - Boris Andrejev Yakov Zakharonovich Burmak - Vladimir Druzhnikov Andrei Nikolayevich Balashov - Marina Ladynina Natasha Pavlovna Malinina -
резюме (на немецком языке): Andrej Balashov. ein junger Pianist, der während des Krieges eine Verletzung erlitt, beschliesst, die Musik aufzugeben und Moskau, seine Freunde und seine Braut zu verlassen, um in seine Heimat Sibirien zurückzukehren. Er wird Industriezeichner und spielt noch manchmal in Kneipen. Im Kontakt mit seinen Mitbürgern und der grandiosen Landschaft findet er indes die Inspiration wieder und komponiert ein Oratorium, "Das Wort Sibiriens". - Der lyrische Film kann als "orthodoxes" Werk der Stalinzeit betrachtet werden. (Jay Leyda) [Katalog Filmfestival Locarno 2000, pg 211]
рецензия (на немецком языке): «(...) Ein Frontheimkehrer nach 1945, der wegen einer Kriegsverwundung nicht mehr als Pianist arbeiten kann und sich zudem von der geliebten Sängerin aufgegeben fühlt, taucht deprimiert in Sibirien unter. Dort findet er als Komponist zu neuer Lebenskraft. Der preisgekrönte Film propagiert deutlich das fortschrittlich "moderne" Sibirien, bietet eindrucksvolle Passagen und stimmungsvolle Landschaftsbilder....» (www.das-capitol.de/ueber-uns/historie_details.php?year=1952&s=2)

Примечания: «Wie in vielen Kriegsheimkehrerdramen dieser Zeit erhofft sich der Held, ein Pianist aus Moskau, Heilung durch ein Leben in Abgeschiedenheit und Einfachheit. Er zieht nach Sibirien, wo es für Entwurzelte wie ihn Platz und Aufgaben gibt. Ivan Pyr‘ev hatte bereits in den 1930er Jahren die sowjetische Musikkomödie begründet, die mit Leichtigkeit, Witz und romantischem Dekor staatliche Ansprüche und privates Glück, altrussische Traditionen und sowjetische Modernisierung vereinte.

IVAN PYR’EV
Geboren 1901 in Kamen, Russland. 1922 bis 1923 Schauspieler am Proletkult Theater, Schüler von Sergej Eisenstein, später Schüler und Darsteller bei Vsevolod Meyerhold. 1929 Debüt als Regisseur. Einer der profiliertesten Regisseure musikalischer Filmlustspiele in der Sowjetunion. Langjähriger Leiter der Mosfilm-Studios. Stirbt 1968 in Moskau.» (filmmuseum.at)

Start des Films in der DDR am 1. Oktober 1948

Славный малый

(Slavnij Malij (Novgorodcy)), Режиссер:   Boris Barnet, СССР - 1943
Режиссер: Boris Barnet - Сценарист: Aleksej Kapler - Pjotr Pavlenko - Оператор: Sergeij Ivanov - Композитор: Nikita Bogolovskij - Nikolaj Krjukov - Художник-постановщик: L Milchin - V Kaminskij - Актеры: Jevgenij Grigorjev - O Jakunina - Jelena Sipavina - Nikolaj Bogoljubov - Viktor Dobrovolskij -

лучайная встреча

(Sluchajnaja vstrecha), Режиссер:   Igor Savchenko, СССР - 1936
Режиссер: Igor Savchenko - Актеры: Sergej Nikonov -

Stekljannaja Garmonika

Режиссер:   Andrej Hrzhanovskij, СССР - 1968
Производство: Sojuzmultfilm - Режиссер: Andrej Hrzhanovskij - Сценарист: Gennadij Shpalikov - Композитор: Alfred Schnittke -
рецензия (на немецком языке): Die magischen Klänge einer gläsernen Harmonika bringen einen gewissen Zauber ì und Farbe in die von der brutalen Gewalt der Polizeimacht dominierten Welt. ì Die Harmonika wird zerbrochen, aber wieder wird jemand kommen, der das ì gläserne Instrument wieder zum Klingen bringen wird.

Строгий юноша

(Strogij Junosha), Режиссер:   Abram Room, СССР - 1935
Режиссер: Abram Room - Актеры: Olga Zhiznjeva - Ivan Koval-Samborskij -

Светлый путь

(Svjetlij Put'), Режиссер:   Grigorij Aleksandrov, СССР - 1940
Производство: Mosfilm - Режиссер: Grigorij Aleksandrov - Ассистент режиссёра: Aleksandr Levshin - Сценарист: Viktor Ardov - Оператор: Boris Petrov - Композитор: Isaak Dunajevskij - Художник-постановщик: B Knoblok - Tonmeister: Nikolaj Timartsev - Актеры: Osip Abdulov - Nikolaj Konovalov - Ljubov Orlova Tanja Morotsova - Jevgenij Samojlov - Jelena Tjapkina - Vladimir Volodin -

Танька-трактирщица

(Tanka Traktirshchika), Режиссер:   Boris Svetozarov, СССР - 1929
Производство: Sovkino Leningrad - Режиссер: Boris Svetozarov - Сценарист: K Minajev - Boris Svetozarov - Оператор: Vladimir Popov - Художник-постановщик: Vasilij Kovrigin - Актеры: Aleksandr Pavlovich Antonov - I Ivanova-Tokmakova - K Jastrebickij - Tanja Mukhina - Lidja Nenasheva - A Timontajev -
резюме (на немецком языке): Die Tochter des Pächters will Mitglied der Pioniere (einer Gruppe von Waisen und ausgesetzten Kindern) werden. Als sie ihren Vater beim Planen eines Mordes erwischt, denunziert sie ihn. Alsbald wird sie bei den Pionieren aufgenommen.

Tri pesni o Lenine

Режиссер:   Dziga Vjertov, СССР - 1934
Режиссер: Dziga Vjertov - Ассистент режиссёра: E Swilovwa - Сценарист: Dziga Vjertov - Оператор: M Magidson - Boris Monastirskij - D Surjenskij - Композитор: J Shaperin - монтажер: Dziga Vjertov -

Tugoj Uzel

Режиссер:   Mikhail Schweizer, СССР - 1957
Режиссер: Mikhail Schweizer -

У крутого яра

(U Krutogo Jara), Режиссер:   Aleksandr Muratov, СССР - 1960
Производство: VGIK - Режиссер: Aleksandr Muratov - Kira Muratova - Сценарист: Sergej Gerasimov - Kira Muratova - Aleksandr Muratov - Оператор: A Maslennikov - Актеры: Marchella Chebotarenko - Valentin Isakov - Viktor Markin - Georgi Svetlani - Pjotr Ljubeshkin - Vladimir Ivanov -
Примечания: Interessante und verhaltene Studie eines jungen Bauern, der der Spur eine Wölfin folgt und sie schliesslich auch erlegt, um so die Tiere der Kolkhose vor den Verfolgungen durch die hungrigen Raubtiere zu schützen.

Ubijcy

Режиссер:   Marika Beiku, СССР - 1959
Режиссер: Andrej Tarkovskij - Aleksandr Gordon - Marika Beiku - Актеры: Juli Fajt - Aleksandr Gordon - Valentin Vinogradov -

Ubijcy

Режиссер:   Marika Beiku, СССР - 1959
Режиссер: Andrej Tarkovskij - Aleksandr Gordon - Marika Beiku - Актеры: Juli Fajt - Aleksandr Gordon - Valentin Vinogradov -

Убийцы выходят на дорогу

(Ubijcy vykhodjat na dorogu), Режиссер:   Jurij Tarich, СССР - 1942
Производство: Tsoks - Режиссер: Jurij Tarich - Vsevolod Pudovkin - Сценарист: Vsevolod Pudovkin - Manuel Bolshintsov - Nach einer Vorlage von: Bertolt Brecht play "Furcht und Elend des Dritten Reiches" - Оператор: Boris Bolchek - Era Saveljeva - Композитор: Nikolaj Krjukov - Художник-постановщик: Artur Berger - Актеры: Mikhail Astangov - Boris Vladimirovich Blinov - Ada Vojtsik Marta - Aleksandra Danilova - Oleg Zhakov - Olga Zhiznjeva - Sofija Magarill - Georgi Svetlani - Aleksandr Violinov -
Примечания: «Eine Studie über die Entfaltung des nationalsozialistischen Terrors im Privaten. Der Film, von Bert Brechts Drama Furcht und Elend des Dritten Reiches inspiriert, wurde von Pudovkin in Alma Ata realisiert. In die kasachische Hauptstadt waren im Herbst 1941 die Moskauer Studios vor den herannahenden deutschen Truppen evakuiert worden. Nach seiner Fertigstellung wurde DIE MÖRDER MACHEN SICH AUF DEN WEG allerdings verboten. Offiziell, weil er zu sehr Mitgefühl für die Opfer und zu wenig Hass auf die Täter erzeugen würde. Ohne Schwierigkeiten konnte der Terror aber auch als Entlarvung der eigenen Verhältnisse gelesen werden.

VSEVOLOD PUDOVKIN
1893 in Pensa, Russland. Ab 1920 Studium an der Moskauer Filmhochschule. 1922 wird Lew Kulešov sein Lehrer. Seit 1925 Regisseur. Einer der wichtigsten russischen Filmtheoretiker. Stirbt 1953 in Riga. Filme (Auswahl): DIE MUTTER (1926), STURM ÜBER ASIEN (1928)

JURIJ TARIČ
Geboren 1885. Studium an der Moskauer Universität. Regiedebüt 1925. Leitung des Studios Mongolkino 1943 bis 1945.» (filmarchiv.at)

В шесть часов вечера после войны

(V shest' chasov vechera posle vojny), Режиссер:   Ivan Pyrjev, СССР - 1944
Производство: Mosfilm - Продюсер: Grigorij Aleksandrov - Директор по производству: A.G. Dlugach - Режиссер: Ivan Pyrjev - 2nd Unit Regie: F Kazanskij - Vladimir Nemoljajev - Сценарист: Viktor Gusev - Оператор: Valentin Pavlov - Композитор: Tikhon Khrennikov - монтажер: Anna Kulganek - Художник-постановщик: Boris Chebotarev - Aleksandr Utkin - Maskenbildner: Vera Rudina - Актеры: Mikhail Pugovkin Artillerist - Margarita Zharova Kolchosbäuerin - Tatjana Barysheva Bewohnerin des Hauses Nr. 5 - Irina Murzajeva Bewohnerin des Hauses Nr. 5 - Tatjana Govorkova Nachbarin - Jevgenij Morgunov Artillerist - Aleksandra Danilova Flak-Kanonier - Ljudmila Semjonova Flak-Kanonier - Aleksandr Antonov Komandeur - Tikhon Khrennikov Ein Artillerie-Kommandant - Jelena Savitskaja Tante Katja - Jekatarina Mikhajlovna - Anastasija Lysak Fenja, Varjas Freundin - Ivan Ljubeznov Lieutenant Pavel Demidov - Jevgenij Samojlov Lieutenant Vasili Ivanovich Kudryashev - Marina Ladynina Varja Pankova -
резюме (на немецком языке): «Die Hauptpersonen dieses Films sind edle und tapfere Artilleriesowjetoffiziere. Kudrjaschew und Demidow, und ein junges Mädchen Varja, Erzieherin in einem Kinderheim.
Kudrjaschew und Demidow kämpfen heldenhaft an der Front, ihre Batterie ist ein Muster der Kameradschaft, die die Offiziere und Soldaten eng miteinander verbindet. Zusammen mit den anderen jungen Mädchen arbeitet Varja an der Errichtung der Verteidigungsbefestigungen, dann geht sie freiwillig als Flakgeschützbedienerin an die Front. Leutnant Kudrjaschew wird schwer verwundet, ihm wird ein Bein amputiert. In seiner Verzweiflung fleht er Demidow an, Varja mitzuteilen, dass er gefallen ist. Varja glaubt diese Nachricht nicht, und Demidow gesteht ihr diese ihm aufgezwungene Lüge. Die beiden eilen zu Kudrjaschew, aber er ist abgereist, ohne seine Adresse zu hinterlassen. Varja ist erschüttert - wie konnte er ihre Liebe so unterschätzen ! -
Nach längerer Zeit begegnen sich Varja und Kudrjaschew auf einem kleinen Bahnhof in der Nähe der Front. Dank seiner ausgezeichneten Prothese bekleidet er wieder eine Kommandostellung. Jetzt schämt er sich seiner damaligen seelischen Schwäche. Die Verlobten geben einander das Wort, sich um 6 Uhr abends nach dem Kriegsschluss in Moskau zu treffen, dann trennen sie sich.
Der Moskauer Kreml liegt in ein Lichtermeer getaucht - ein Siegesfest - und ungezählte Liebespaare, Männer und Frauen strecken ihre Arme zueinander und umarmen sich... Der Weg zu dieser Glücksstunde war lang und schwer, aber das Heldentum und der Glaube der Massen hat sämtliche Prüfungen überstanden!
Hier treffen sich auch Varja und Kudrjaschew - hier wird die Sehnsucht nach Glück und Sieg versinnbildlicht.» [Illustrierter Film-Kurier]

1941 - zwei junge Artillerieleutnants erhalten an der Front ein Paket aus einem Moskauer Waisenheim mit dem Photo der schönen Varja. Auf Urlaub in der Hauptstadt beschliessen sie, Varja zu besuchen und Kudrjashov verliebt sich in sie. Sie geben sich Rendez-vous um sechs Uhr abends nach dem Krieg auf der Kreml-Brücke. Zurück an der Front wird Varja verwundet, er bittet seinen Freund Demidov Varja aufzusuchen und ihr zu sagen, er sei gefallen - er möchte nicht als Krüppel ihr zu Last fallen. Varja hat sich als Freiwillige zur Armee gemeldet, und auf dem Weg zur Front begegnen sich die beiden nochmals zufällig. Als der Krieg zu Ende ist, wartet Kudrjashov vor dem Kreml, da begegnet ihm Demidov, der sich mit Varjas Freundin Fenja verabredet hatte. Endlich kommt auch Varja, auch sie war im Kriege verwundet. Vor dem grossen Feuerwerk hinter den Kremlmauern sinken sich die beiden Liebenden in die Arme... (lhg 2010)
рецензия (на немецком языке): «(...) Der Moskauer Himmel ist von Siegesfeuerwerk festlich erleuchtet. Bei diesem Fest der Lichter und zur Musik des Sieges strecken Verlobte und Eheleute ihre Arme voller Blumen nacheinander aus und umarmen sich - sie symbolisieren die Millionen von Bewohner unseres gewaltigen Landes, die über schwere Erschütterungen zu dieser glücklichen Stunden gekommen sind. So wird auf der Leinwand der realisierte Traum von Glück und Sieg gezeigt, so überträgt der Film den Zuschauer aus dem heutigen Tag in den morgigen. - Ivan Pyrjev bezeichnete "Um sechs Uhr abends nach dem Kriegsende" als eine poetisch-musikalischen Film. Das ist ein mutiges Experimentalgenre. Die Helden sprechen in Versen, ihre Intonation ist mal der Alltagsprosa nahe, mal der Lyrik; ihre Gefühle und Stimmungen drücken sie auch in Liedern aus. Doch der Zuschauer merkt nicht mal die Ãœberhöhung des poetischen Textes, die Ãœbergänge vom Text zum Lied - so organisch, so natürlich sind die vom eigenartigen Genre gerechtfertigt. (...)» [Vladimir Ryndin, Moskovskij Bolshevik, 23. November 1944]

»(...) Trotz solider Gesangsleistungen schwach und unbeholfen inszeniert» [Lexikon des Internationalen Films]

«"Um sechs Uhr abends nach dem Krieg" ist ein dramatisches Musical. Der Artillerist Kudrjasov und die Kindergärtnerin Varja haben einander versprochen, sich am Tag des Waffenstillstands um sechs Uhr abends zu treffen. Während Varja an die Front zu den Fliegerabwehrtruppen geht, wird Kudrjasov im Laufe eines Gefechts verletzt, und man muss ihm ein Bein amputieren. Von da an hält er sich ihrer Liebe nicht mehr würdig, und er beschliesst, sich für tot auszugeben. Ein Film, der von der "Hoffnung des sowjetischen Volkes zeugt, dass die Hölle der Kämpfe endlich ein Ende nähme." (Eisenstein)» (Katalog Filmfestival Locarno 2000)

«Die Idee für den Film über den Sieg wurde während der Zeit der erbitternden Kämpfe um Stalingrad geboren. Regisseur und Szenarist [Viktor Gusev] nahmen sich während des Frontbesuchs, bei dem Moskauer Artillerieregiment, vor, ihren künftigen Film den Artilleristen zu widmen. (...) Es ist ein liebevoller Film, aber ohne Gefühlsduselei und aufdringliche Didaktik. (...) Ein Plus des Films war - ausser der Musik - die gut zur Geltung gebrachte Landschaft. (...) Moskau im Herbst 1941 wird besonders suggestiv gezeigt, es kontrastiert zur letzten Sequenz des Films, zum hellen und vergnügten Moskau. Und so endete der Krieg im Film schon im November 1944 ...» [Jerzy Toeplitz, Geschichte des Films, IV, pg 147f]
Примечания: Die Anspielung im Titel geht auf Jaroslav HaÅ¡ek's Schelmenroman „Die Abenteuer des braven Soldaten Schwejk“ zurück, „um sechs Uhr nach dem Krieg" wollten sich Schwejk und Sappeur Woditschka im Gasthof „Zum Kelch“ in Prag wieder treffen. Autor HaÅ¡ek war in der Sowjetunion kein Unbekannter, er war nach 1918 in der Roten Armee und Mitglied der KPdSU. Tikhon Khrennikov, der die Musik komponiert hatte, und spielte eine Episodenrolle als sowjetischer Artilleriekommandant. 1946 wurde der Film mit dem Stalinpreis ausgezeichnet.

Ursprünglich in einer Länge von 101 Minuten (2772 meter), dies wird auch vom Lexikon des Internationalen Films für die 1945 gezeigte deutsche Version angegeben. 1969 wurde der Film bei Mosfilm unter der Leitung von D. Vasiljev restauriert, auf 94 Minuten (laut IMDb) gekürzt und wieder in die sowjetischen Kinos gebracht. Wahrscheinlich wurde er um einige Bezüge zu Stalin und dessen Verherrlichung gekürzt. Die uns vorliegenden Versionen haben eine Länge von 87' min 25" sec bei 25fps, dies entspricht in etwa einer Länge von 2500 Metern. (lhg 2012)

Vertje mnje, Ljudi

Режиссер:   Leonid Davidovich Lukov, СССР - 1964
Производство: Studi Gorkij - Режиссер: Vladimir Berenshtejn - Ilja Gurin - Leonid Davidovich Lukov - Сценарист: Jurij German - Оператор: Mikhail Kirillov - Композитор: Mark Fradkin - Актеры: Irina Burina - Stanislav Chekan - Vsevolod Kuznetsov - Kirill Lavrov - Sergej Plotnikov - Vladimir Samojlov -
рецензия (на немецком языке): Auf den ersten Blick ein Kriminalfilm, ein hoher Milizoffizier (Vladimir ì Samojlov) verfolgt einen untergetauchten Sträfling (Kirill Lavrov). Dann aber ì wird eine zweite Ebene aufgerollt - gerade wie Aleksej in einer -ì paradoxerweise für die Miliz arrangierte - Opern-Aufführung von "Carmen" ì entdeckt wird, wird das bisher namenlose Schicksal des Flüchtlings ì aufgerollt: Sein Vater wurde seinerzeit in einer der stalinistischen ì Säuberungen als Fein des Volkes hingerichtet, und der Sohn büsste mit für das ì Schicksal seines Vaters. Keine vordergründige Spannung zeichnet den Film aus, sondern die ì interessanten Zwischentöne der Studie im Entstehen der Beziehung zu der ì jungen Frau (Irina Bunina) und ihrer Familie, aber auch die Wandlung ì Aleksejs, der - zum ersten Male nun - wieder Vertrauen in die Gesellschaft ì erhält. Ein charakteristisches Beispiel für die kurze Zeit des sowjetischen ì "Tauwetters" in der Aera Khrushchovs, hervorragend besetzt und inszeniert.

Весёлые ребята

(Veselje rebjata), Режиссер:   Grigorij Aleksandrov, СССР - 1934
Производство: Moskinokombinat - Режиссер: Grigorij Aleksandrov - Сценарист: Grigorij Aleksandrov - Nikolaj Erdman - Vladimir Mass - Оператор: Vladimir Nilsen - Композитор: Isaak Dunajevskij - Vasilij Lebedev-Kumach Chansons - Художник-постановщик: Aleksandr Utkin - Tonmeister: Nikolaj Timartsev - Актеры: Fjodor Kurikhin - Ljubov Orlova Anjutka - Marija Strelkova Jelena - Jelena Tjapkina - Leonid Utesov -
резюме (на немецком языке): Der Hirt Kostja Potechin ist ein Tunichgut, Flötenspieler ausserdem. Seine "Karriere" führt ihn bis zur Moskauer Philharmonie, wo er vorgibt, für einen anderen als Dirigent einzuspringen. Doch die Wahrheit kommt ans Licht, und er landet in der Jazzkapelle "Eintracht". Kein geringerer als Maxim Gorki sorgte dafür, dass mit Stalins Einverständnis der Film auf die Leinwand durfte - und ein grosser Erfolg wurde. [Journal Filmfest Braunschweig, 1997]

Весна

(Vesna), Режиссер:   Grigorij Aleksandrov, СССР - 1947
Производство: Mosfilm - Режиссер: Grigorij Aleksandrov - Сценарист: Grigorij Aleksandrov - Moris Slobodskoj - Aleksandr Raskin - Оператор: Jurij Ekelchik - Композитор: Isaak Dunajevskij - Художник-постановщик: K Efimov - Vladimir Kaplunovskij - Tonmeister: V Leshchev - Актеры: Ljubov Orlova Irina Nikitina / Vera Shatrova - Rostislav Pljatt - Nikolaj Konovalov - Mikhail Sidorkin - Nikolaj Cherkassov - Vasilij Zajchikov Professor melnikov - Boris Petker Akeki Abramovich, theater director -
Примечания: «Im Versuch, an den Erfolg der sowjetischen Musicals der Dreissiger Jahre anzuknüpfen, überzeugte Aleksandrov wiederum Ljubov Orlova, die Hauptrolle in "Vesna" zu übernehmen. Dieses Musical erzählt die Leiden eines Filmemachers, der einen Film über die Professorin Nikitina machen will, eine Spezialistin für Sonnenenergien, die Filme hasst... und die sonderbarerweise der Schauspielerin gleicht, die er eingestellt hat. Verwechslungen, Doppelfiguren und Gefühlswirren prägen den Film, der auch zahlreiche Ballettszenen und Gesangsintermezzi enthält...» (Locarno Katalog 2000, pg 210)

Волга-Волга

(Volga-Volga), Режиссер:   Grigorij Aleksandrov, СССР - 1938
Производство: Mosfilm - Режиссер: Grigorij Aleksandrov - Сценарист: Grigorij Aleksandrov - Mikahil Volpin - Nikolaj Erdman (/xx) - Оператор: Boris Petrov - Композитор: Isaak Dunajevskij - Художник-постановщик: Georgij Grivtsov - M Karjakin - Tonmeister: E Nesterov - Актеры: Igor Ilinskij Byvalov - Marija Mironova - Pavel Olenev - Ljubov Orlova Strelka Petrovna - Andrej Tutijshkin - Vladimir Volodin - Sergej Antimonov - Sofja Preobrazhenskaja Sängerin (/xx/) -
рецензия (на немецком языке): "Man kann auch mit Lachen den Feind bekämpfen..."
«Die Postbotin Strelka Petrovna, genannt Dunja (Ljubov Orlova), hat für die Olympischen Festspiele in Moskau ein Lied komponiert - Byvalov, der bürokratische Funktionär und Direktor einer kleinen Instrumentenfabrik wird in einem Telegramm aufgefordert, an die Olympiade nach Moskau zu kommen, er lehnt ab, weil es seiner Meinung nach im ganzen Betrieb keine musikalischen Talente gibt. Schliesslich fährt aber das ganze Dorf mit Dunja im Schiff auf der Wolga in die Hauptstadt, wo alle schon die unbekannte Dunja suchen, deren Lied aus jeder Ecke klingt. Dunja wird als Autorin des neuen Volksliedes gefeiert...
Ein typisches Sowjet-Musical, das sich zum Teil am Slapstick eines Mack Sennett orientiert und auch heute dank der perfekten Regie eines Georgij Aleksandrov und seiner Schauspielerequippe, allen voran Ljubov Orlova, nichts von seinem Charme eingebüsst hat. Nicht ohne Reiz die monumentalen Sets und Bauten von Moskau der Dreissiger Jahre. Der Film war in Russland vor dem Zweiten Weltkrieg ein grosser Publikumserfolg und wurde 1941 mit dem Stalinpreis ausgezeichnet. Für Aleksandrov sollte die Komödie "sich gegen das Weiterleben der alten Welt stellen und den Weg zum Kommunismus öffnen..."
Das ist dem zündenden Musical heute, mehr als 60 Jahre nach seiner Premiere, doch nicht gelungen... die Zeit ging weiter, die Qualitäten eines Aleksandrov blieben davon unberührt.» (lhg 2000)
Примечания: «Volga-Volga ist emblematisch für die satirischen Komödien der Sowjetunion. (...) Das Musical erzählt von der schönen Dunja, deren Song während eines Festivals von Amateurkünstlern trotz den Angrffen ihres Rivalen, des Bürokraten Byvalov, ein Triumph beschert wird. Mit seinem Erfolg "fügte Volga-Volga der bürokratischen Plage einen entscheidenden Schlag zu und huldigte zugleich dem Talent und der Lebenslust unseres Volkes" (Sovjetskij Ekran)» (Locarno 2000 Katalog pg 203)

Заключенные

(Zakljuchennyje), Режиссер:   Jevgenij Chervjakov, СССР - 1936
Директор по производству: E Darevskij - Режиссер: Jevgenij Chervjakov - Ассистент режиссёра: Je Brjunchugin - Сценарист: Nikolaj Pogodin - Nach einer Vorlage von: Nikolaj Pogodin play - Оператор: Boris Petrov - Mikhail Gindin - Композитор: Jurij Shaporin - Художник-постановщик: B Knoblok - Viktor Pantelejev - MIkhail Karjakin - Tonmeister: S Kljuchevskij - Актеры: Marija Goricheva Sadovskijs Mutter - G Slavatinskaja - Mark Naumovich Bernes - Pavel Olenev Gauner - Gennadij Michurin Botkin, Ingenieur - L Ivanov Baskenmütze - Konstantin Nazarenko Limon - Boris Tamarin Sadovskij - Nadezhda Jermakovich Margarita Ivanova - Vjera Janukova Son'ka - Boris Dobronravov Gromov, Tschekist - Mikhail Janshin Max - Aleksandr Cheban der grosse Chef - Mikhail Astangov Kostja-Kapitan -

Zhdi Menja

Режиссер:   Aleksandr Stolper, СССР - 1943
Режиссер: Boris Ivanov - Aleksandr Stolper - Актеры: Mikhail Nazvanov -

Zhil-byl Kozjavin

Режиссер:   Andrej Hrzhanovskij, Россия - 1996
Производство: Sojuzmultfilm - Режиссер: Andrej Hrzhanovskij - Сценарист: L Lagin - Gennadij Shpalikov - Оператор: B Kotov - Композитор: N Porov -
рецензия (на немецком языке): Ein Bureaukrat erhält einen Befehl und macht sich unbeirrt auf den Weg rund ì um die Welt, um den Befehl "ohne Rücksicht auf Vedrluste" auszuführen.

Zhuzhanas mzitvi

Режиссер:   Siko Palavandishvili, СССР - 1934
Производство: Goskinoprom Gruzii - Режиссер: Siko Palavandishvili - Сценарист: Siko Palavandishvili - Оператор: Vladislav Poznan - Художник-постановщик: Salva Mamaladze - Также в коллективном: Sergej Mikhailovich Eisenstein Consultant - Актеры: Konstantin Andronikashvili - Georgij Gabelashvili - Arkadij Hintibidze - Kirill Macharadze - Aleksandra Toidze -

Zhitsjie iznajasennje jurasja bratshika

Режиссер:   Vladimir Bychkov, СССР - 1968
Режиссер: Vladimir Bychkov -

Locarno Filmfestival 2000 Program

Sorry, we actually have no further information on the 2000 Locarno Filmfestival.