|
Bukhta smerti Rendező:
Abraham Room,USSR - Sovjet Union - 1926 Gyártó: Goskino - Rendező: Abraham Room - Rendező asszisztens: J Kusis - Forgatókönyv: Boris Leonidov - Viktor Schklowskij Untertitel - Operatőr: Jewgenij Slawinskij - Látványtervező: Dmitrij Kolupajew - Wasilij Rachals - Színész: Wasja Ljudwinskij Pawlik Rasdolnyj - Jura Simin - N Saltykov Maschinist Surkow, Bolschewist - B Sagorskij Spion - A Rawitsch Jelisaweta Rasdolnowa - Nikolaj Ochlopkow Matrose - A Mazewitsch Nikolaj Rasdolnyj - Artasches Aj-Artjan Saim, Partisan - J Kartaschewa Anna Kusnezowa - Anatolji Karpow - L Jurenew Heizer Maslobojew, Spion - W Jaroslawzew Ivan Rasdolnyj, Mechaniker - O Golnewa Frau mit Knaben - Andrej Andrejevich Fajt Alibekow, Lt. Spionageabwehr - A Charlamow KapitĂ€n des Schiffes -
|
Boshuri Siskhli Rendező:
Lev F. Push,USSR - Sovjet Union - 1928 Gyártó: Sakhkinmretsvi - Goskinoprom Gruzii - Rendező: Lev F. Push - Forgatókönyv: Mikhail Kalatozov AKA Mikhail Kalatozishvili - Petr Morskoj - Aleksandr Takajshvili - A bemutató után: Konrad Berkovici The Law of the Lawless - Operatőr: Aleksandr Galperin - Mikhail Kalatozov AKA Mikhail Kalatozishvili - Látványtervező: Mikhail Shavishvili - Színész: Maria Shirai Anika - Kote Mikaberidze Gitsa - Aleksandr Takajshvili Murdo - Zaal Terishvili Vlaad - Jakov Zandukeli - Zhalva Khuzdivadze -
|
Evrei na zemle Rendező:
Abram Room,USSR - Sovjet Union - 1927 Rendező: Abram Room - Forgatókönyv: Viktor Shklovskij - Vladimir Majakovskij - Abram Room -
|
Gjulli Rendező:
Nikolaj Shengelaja,USSR - Sovjet Union - 1927 Gyártó: Sakhkinmretsvi - Goskinoprom Gruzii - Rendező: Lev F. Push - Nikolaj Shengelaja - Forgatókönyv: Lev F. Push - Nikolaj Mikhailovich Shengelaja - Mikhail Kalatozov AKA Mikhail Kalatozishvili - ötlet
: Shio Aragvispireli - Operatőr: Mikhail Kalatozov AKA Mikhail Kalatozishvili - Látványtervező: Valerian Sidamon-Eristavi - Színész: Natalja (Nato) Vachnadze Gjulli - N Vardashvili Кuchuki, Gjullis Vater - Tsetsilia Tsutsunava Machekha, Gjullis Stiefmutter - Aleksandr Imedashvili Ali - Kokhta Karalashvili Kerbalaj - Aleksandr Takajshvili Ovanez - Dmitrij Kipiani Fadi - Gajos Meliava Mitro -
|
Gvozd' v sapoge Rendező:
Mikhail Kalatozov,USSR - Sovjet Union - 1932 Gyártó: Sakhkinmretsvi - Rendező: Mikhail Kalatozov AKA Mikheil Kalatozishvili - Forgatókönyv: Leonid Perelman - Operatőr: Shalva Apakidze - Látványtervező: Serapion Vatsadze - Színész: Aleksandr Jaliashvili - Siko Palavandishvili - Akaki Khorova - Arkadi Khintibidze -
|
Ikh tsarstvo Rendező:
Nutsa Gogoberidze,USSR - Sovjet Union - 1928 Gyártó: Goskinprom Gruzii - Rendező: Mikhail Kalatozov AKA Mikhail Kalatozishvili - Nutsa Gogoberidze - Forgatókönyv: Mikhail Kalatozov AKA Mikhail Kalatozishvili - Nutsa Gogoberidze - Operatőr: Mikhail Kalatozov AKA Mikhail Kalatozishvili - Vágó: Mikhail Kalatozov AKA Mikhail Kalatozishvili -
|
Predatel Rendező:
Abram Room,USSR - Sovjet Union - 1926 Gyártó: Goskino (Moskau) - Rendező: Abram Room - Forgatókönyv: Viktor Shklovskij - Lev Nikulin - Operatőr: Jevgenij Slavinskij - Látványtervező: Vasilij Rakhals - Sergej Jutkevich - Színész: Anna Sten Prostituierte - Nina Li - Konstantin Efimov - Artashes Aj-Artjan Boris - Tamara Adjelgejm - V Poddubyj Sokolov - Konstantin Davidovskij - Leonid Jurenjev - Tamara Oganezova - Nikolaj Radin - Jevgenija Khovanskaja (Kuprijanova) - Marija Parshina - Sofija Magarill Prostituierte - Naum Rogozhin - Nikolaj Panov - Nikolaj Okhlopkov - P Korizno - David Gutman -
|
Prividennje ktoroje nje vrazkrashatsja Rendező:
Abram Room,USSR - Sovjet Union - 1929 Gyártó: Sovkino Moskau - Rendező: Abram Room - Forgatókönyv: Valentin Turkin - Vágó: Anna Kulganek - Színész: Maksim Shtraukh - Olga Zhiznjeva Klemans -
Jegyzet: 1933 wurde eine Tonfassung des Stummfilms erstellt.
|
Shakhmataja Gorjachka Rendező:
Nikolaj Shpikovskij,USSR - Sovjet Union - 1925 Gyártó: Mezhrabpom-Rus - Rendező: Vsevolod Pudovkin - Nikolaj Shpikovskij - Forgatókönyv: Nikolaj Shpikovskij - Operatőr: Anatolij Golovnja - Vágó: Vsevolod Pudovkin - Színész: Ivan Koval-Samborskij Der Polizist - Sergej Komarov Der Grossvater - JosĂ© RaĂșl Capablanca Der Weltchampion - K Eggert - F Ivanov - Z Darevskij - Pjotr Bakshejev - Mikhail Ivanovich Zharov Der Hausmaler - Julij Rajzman Der Helfer des Apothekers - Jakov Protazanov - Vladimir Fogel Der Held - Anatoli Ktorov Der Trampassagier - Anna Zemtsova Die Heldin - Natalia Glan - Boris Barnet Der Dieb - Fjodor Ozep Der Zuschauer -
|
Sol' Svanetii Rendező:
Mikhail Kalatozov,USSR - Sovjet Union - 1930 Gyártó: Sakhkinmretsvi - Rendező: Mikhail Kalatozov - Rendező asszisztens: Siko Palavandishvili - Forgatókönyv: Sergej Tretjakov - Operatőr: Shalva N. Gegelashvili - Mikhail Kalatozov - Látványtervező: Davit Kakabadze -
|
Tretja meshchanskaja Rendező:
Abram Room,USSR - Sovjet Union - 1927 Gyártó: Sovkino Moskau - Rendező: Abram Room - Rendező asszisztens: Sergej Jutkevich - E Kuzis - Forgatókönyv: Viktor Shklovskij - Abram Room - Operatőr: Grigorij Giber - Látványtervező: Sergej Jutkevich - Vasilij Rakhals - Színész: Nikolaj Batalov Kolja, der Mann - Ljudmila Semjonova Ljuda, die Frau - Leonid Jurenjov Der Pförtner - Vladimir Fogel Volodja, der Untermieter - Jelena Sokolova Die Krankenschwester - Marija Jarotskaja -
Jegyzet: Viktor Shklovskij hatte die Idee zum Film in einem Artikel in der Komsomolskaja Pravda gelesen und das Treatment erst Jurij Tarich vorgeschlagen, der aber daran nicht interessiert war. Mikhail Romm inszenierte den Film dann in knapp zwei Wochen Drehzeit, bevor er in die Krim zu den Dreharbeiten von "Евреи на земле" fuhr. Bei seiner Premiere in Moskau war der Film, dessen erster Titel "Liebe zu dritt" ("Любовь втроем") lautete, sehr erfolgreich, sehr bald allerdings gerieten Autor Shklovskij und Regisseur Room ins Kreuzfeuer der Kritik. Man warf dem Film Unmoral vor sowie Taktlosigkeit gegenĂŒber Majakovskij und Brik, die Shklovskij gut kannte. Schliesslich wurde der Film aus dem Verleih zurĂŒckgezogen. Der Film blieb anfĂ€nglich in der Sowjetunion nur unvollstĂ€ndig erhalten. SpĂ€ter konnte Gosfilmofond den fehlenden Akt in einer Kopie in Bulgarien finden und so wieder eine komplette Fassung rekonstruieren. [lhg 2012]
|